№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Выявы-2011: Трохмоўе

29 лістапада 2011

Выявы-2011: Трохмоўе
Удзельнічаюць:

- літаратуразнаўца, укладальнік выдання “Максім Багдановіч: вядомы і невядомы” Ціхан Чарнякевіч;

- пісьменнікі, куратары і перакладчыкі 4-томнага выдання Чэслава Мілаша па-беларуску Андрэй Хадановіч і Марына Шода;

- аўтары і куратары праекту “Czeladnik czasu\Laiko pameistrys\Чаляднік часу” (Літва-Польшча-Беларусь); - прадстаўнікі інтэрнэт-часопіса “ПрайдзіСвет” Юля Цімафеева і Уладзь Лянкевіч, літаратары і перакладчыкі Віталь Рыжкоў і Анка Упала;

- рэжысёр і паэтка Ганна Федарук, танцавальны дуэт “Алія Аціка”, тэатр вогненнай імправізацыі “Асмігурд”;

- беларускамоўны trip-hop/downtempo гурт “B_SIDE".

Пры падтрымцы дызайн-студыі http://www.pix.by/ і сайта http://kurs.by/.

Наведнікам у падарунак — унікальны дыск да трохгоддзя прома-групы ВЮ!

Вядуць імпрэзу Віка Трэнас і Юлія Новік.

Пачатак а 18-й.

Уваход па квітках у музей (3 000 руб.).

Чытайце таксама

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
247