№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

У Расіі абралі “Букера дзесяцігоддзя”

2 снежня 2011

У Расіі абралі “Букера дзесяцігоддзя”
Аляксандр Чудакоў (1938—2005) — літаратуразнаўца і пісьменнік, прафесар Літаратурнага інстытута імя Горкага, вядомы спецыяліст па творчасці Антона Чэхава.

Яго аўтабіяграфічны раман “Ложится мгла на старые ступени...”, назву якому даў радок з верша Аляксандра Блока, выйшаў у 2000 годзе, а праз год быў намінаваны на “Рускі Букер”.

Заснавальнікі літаратурнай прэміі прынялі рашэнне зноў прагаласаваць і выбраць найлепшыя творы з шорт-ліста “Рускага Букера” апошніх дзесяці гадоў. Усяго на прэмію прэтэндавалі 42 раманы.

Пяць з іх, якія набралі найбольшую колькасць галасоў сябраў журы, склалі шорт-ліст прэміі, у які акрамя кнігі Аляксандра Чудакова ўвайшлі:

- Алег Паўлаў “Карагандинские девятины, или Повесть последних дней” (лаўрэат 2002 году);
- Захар Прылепін “Санька” (фіналіст 2006 году);
- Раман Сенчын “Елтышевы” (фіналіст 2009 году);
- Людміла Уліцкая. “Даниэль Штайн, переводчик” (фіналіст 2007 году).


Мэтай прысуджэння “Рускага Букера дзесяцігоддзя” было “праверыць перспектыўную справядлівасць штогадовых ацэнак, якія выносіць букераўскае журы, і прапанаваць выніковы рэкамендацыйны спіс чытачам сучаснай літаратуры”.
Грашовая частка прэміі складае 600 тысяч расійскіх рублёў.
паводле openspace.ru

Чытайце таксама

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

іншыя навіны
175