№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Улюбёны дзіцячы герой – Гары Потэр

20 кастрычніка 2009

Улюбёны дзіцячы герой – Гары Потэр
Так, на другім месцы – Гідкі Генры з цыклу Франчэскі Сайман (Francesca Simon), запушчанага ў 1994 годзе. На трэцім месцы – Трэйсі Бікер (Tracy Beaker), створаная Жаклін Ўілсан (Jacqueline Wilson).

Тым часам брытанскія дзеці любяць і такіх персанажаў, як Папялушка, Пітэр Пэн, Ханна Мантана і Віні-Пух. У спісе фігуруюць адразу тры персанажы, створаныя Руалам Далам (Roald Dahl), – яны занялі 10, 15, 16 і 20 месцы.

Усяго ў апытанцы ўдзельнічала 1318 дзяцей. Адказваючы на дадатковае пытанне, 51% рэспандэнтаў заявілі, што галоўным элементам, які прымушае іх прачытаць тую ці іншую кнігу, з’яўляецца галоўны герой, 43% больш за ўсё цэняць сюжэт, 38% прачытаюць кнігу, калі яна заснаваная на тэлесерыяле, а 32% хочуць, каб у аснове ляжаў кінафільм.

Улюбёныя героі брытанцаў ад 5 да 12 гадоў:

1. Гары Потэр (Harry Potter);
2. Гідкі Генры (Horrid Henry);
3. Трэйсі Бікер (Tracy Beaker);
4. Біф, Чып і Кіпер (Biff, Chip and Kipper – персанажы са школьных адукацыйных постэраў);
5. Ханна Мантана (Hannah Montana);
6. Доктар Хто (Doctor Who);
7. Бэн 10 (Ben 10);
8. Віні-Пух;
9. Капітан Майткі (Captain Underpants);
10. Чарлі з "Чарлі і шакаладнай фабрыкі" (Charlie from Charlie and the Chocolate Factory);
11–14. Папялушка (Cinderella);
11–14. Груфала (Gruffalo);
11–14. Пітэр Пэн (Peter Pan);
11–14. Чарлі і Лола (Charlie and Lola);
15. Мацільда (Matilda);
16–18. Шпіён Алекс Райдэр (Alex Rider);
16–18. Фантастычны містэр Фокс (Fantastic Mr Fox);
16–18. Чалавек-павук (Spiderman);
19. Паравозік Томас (Thomas The Tank Engine);
20. ВДВ, або Вялікі і добры волат (BFG).
паводле openspace.ru

Чытайце таксама

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Амерыканскія дажынкі ў кнігарні Логвінаў

Рэдактарка кніжнай серыі "Амерыканка" Марыя Мартысевіч і перакладчык Ігар Кулікоў запрашаюць 6 верасня ў кнігарню "Логвінаў" на прэзентацыю рамана Чарльза Букоўскі “Чытво” па-беларуску.

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

іншыя навіны
146