№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Анка Упала як “Пункт адліку”

5 красавіка 2012

Анка Упала як “Пункт адліку”
Кнігу склалі апавяданні і вершы аўтаркі, у тым ліку творы з цыклаў “Уклясыкі”, “Кім быць”, “Без атраманту”, “Трыпціх” і іншыя. Аматараў сучаснай беларускай літаратуры ў кнізе чакае сустрэча з добра вядомымі героямі: Жэншчынай з вядром на галаве і Курукіцай, Вавёрыцай і Балахонам Балахонавічам, Купалам і Коласам і нават голасам “Первай Мінскай пціцэфабрыкі”, а таксама з іншымі вясёлымі і сумнымі персанажамі.

Ілюстрацыі да кнігі зрабіла мастачка Наталля Зямчонак.

Кнігу “Дрэва энталіпт” можна набыць у кнігарні “логвінаЎ” (пр-т Незалежнасці, 37А).



Анка Упала нарадзілася ў 1981 годзе ў Магілёве. Пераможца літаратурнага конкурсу імя Данііла Хармса (Санкт-Пецярбург, 2007), фіналіст конкурсу маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана (Мінск, 2009). Апавяданні і вершы публікаваліся ў зборніку “Святая праўда ды іншыя казкі” (2009), беларускай перыёдыцы, анталогіі перакладаў сучаснай беларускай літаратуры “Беларусь — літаратурнае падарожжа” (Стакгольм, 2011).
паводле prajdzisvet.org

Чытайце таксама

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
560