№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

У Расіі не рэкамендуюць выдаваць Бэроўза, Ўэлша і Дзіка

25 красавіка 2012

У Расіі не рэкамендуюць выдаваць Бэроўза, Ўэлша і Дзіка
Само ведамства неаднаразова абвяргала гэтую інфармацыю, адзначаючы, аднак, што ў расійскім Адміністрацыйным кодэксе сапраўды ёсць артыкулы, якія перадугледжваюць адказнасць за распаўсюд літаратуры з прыкметамі прыхаванай рэкламы або прапаганды наркотыкаў. А значыць, закон дазваляе адбіраць такую літаратуру паводле судовага рашэння, нягледзячы на ​​тое, што гэты спіс Дзяржнаркакантролю не зарэгістраваны і не мае сілу закону.

З кніжных крамаў Расіі з невядомых прычынаў зніклі многія кнігі з гэтага спісу. Работнікі крамаў тлумачаць гэта тым, што выдаўцы перасталі іх друкаваць на загад Дзяржнаркакантролю, які ўбачыў у творах прапаганду наркотыкаў. Пастаўшчыкі ж, якія працуюць з кнігарнямі, паведамляюць, што гэтыя кнігі “не рэкамендаваныя да друку”. Магчыма, выдавецтвы, не жадаючы дадатковых праблем, проста спынілі выпуск такой літаратуры, што, зразумела, не зрабіла гэтыя кнігі менш прывабнымі для чытача. Асабліва цяпер, калі практычна любы з твораў са спісу лёгка можна адшукаць у інтэрнэце.

Цалкам за спісам можна пазнаёміцца тут.
паводле novostiliteratury.ru

Чытайце таксама

Нобелеўскую прэмію па літаратуры атрымаў Кадзуа Ісігура

Сёлета лаўрэатам Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры стаў Кадзуа Ісігура.

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

іншыя навіны
135