№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

У Казахстане з алфавіту хочуць выключыць 14 літар

26 чэрвеня 2012

У Казахстане з алфавіту хочуць выключыць 14 літар
Гэты алфавіт на аснове арабскай графікі цяпер ужываецца казахскімі дыяспарамі ў некаторых краінах (у прыватнасці, у Кітаі), а ў Казахстане выкарыстоўваецца алфавіт на аснове кірыліцы: у яго ўваходзяць 33 літары рускага алфавіту, а таксама 9 дадатковых літараў.

Прыхільнікі моўнай рэформы лічаць, што алфавіт Байтурсынава трэба аднавіць у правах на тэрыторыі Казахстана (замяніўшы арабскія знакі на кірылічныя). Прапануецца выключыць з яго літары, якія абазначаюць гукі, “не ўласцівыя фанетычнаму ладу казахскай мовы".
паводле telegraf.by

Чытайце таксама

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

Сталі вядомыя імёны фіналістаў прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца зацвердзіла Кароткі спіс. У яго ўвайшлі...

Амерыканскія дажынкі ў кнігарні Логвінаў

Рэдактарка кніжнай серыі "Амерыканка" Марыя Мартысевіч і перакладчык Ігар Кулікоў запрашаюць 6 верасня ў кнігарню "Логвінаў" на прэзентацыю рамана Чарльза Букоўскі “Чытво” па-беларуску.

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

іншыя навіны
1610