№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Найбуйнейшыя пісьменнікі Украіны па версіі Forbes — Жадан, Андруховіч і Прахаська

23 чэрвеня 2014

Найбуйнейшыя пісьменнікі Украіны па версіі Forbes — Жадан, Андруховіч і Прахаська

Украінскі Forbes вызначыў дзясятку найбуйнейшых пісьменнікаў сваёй краіны. Для большасці рэйтынгаў выданне звычайна выкарыстоўвае колькасныя паказчыкі: цана актываў, лічбы прыбыткаў, частату згадак у медыях і г.д. Але ў выпадку з дзеячамі мастацтва такую методыку прызналі нерэлевантнай.

Дзясятку вызначалі апытаннем экспертаў: Веры Балдынюк, Наталлі Бельчанка, Аляксандра Бойчанкі, Андрэя Бондара, Андрэя Дразды, Марыяны Кіяноўскай, Таццяны Каханоўскай, Алега Коцарава, Ірыны Славінскай, Святланы Пыркала. Адзінаццатым экспертам выступіў Forbes.

Вынікі:

1. Сяргій Жадан — 104 балы

2. Юры Андруховіч — 75

3. Тарас Прахаська — 57

4. Аксана Забужка — 52

5. Андрэй Куркоў — 35

6. Аляксандр Кабанаў — 25

7. Юры Іздрык — 24

8. Барыс Херсонскі — 22

9. Андрэй Бондар — 21

10. Марыяна Кіяноўская – 21

 

Больш падрабязна пра пісьменнікаў тут:  forbes.ua

паводле litakcent.com

Чытайце таксама

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
227