№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Лаўрэаты прэміі "Дэбют"-2014: Кацярына Оаро, Уладзь Лянкевіч, Кацярына Маціеўская і Сярж Мядзведзеў

13 сакавіка 2014

Лаўрэаты прэміі
Прэмію “Дэбют” імя Максіма Багдановіча атрымалі Кацярына Оаро, Уладзь Лянкевіч, Кацярына Маціеўская і Сярж Мядзведзеў.

Прэмія “Дэбют” — адна з найважнейшых літаратурных прэміяў Беларусі. Сёлета яна ўручаецца ў чацверты раз за творы, напісаныя аўтарамі ва ўзросце да 35 гадоў. 

Лаўрэаты прэміі за 2014 год:

Проза 

Кацярына Оаро за кнігу “Сарочае радыё” (Мінск: “Кнігазбор”, 2013, серыя “Пункт адліку”)

Паэзія

Уладзь Лянкевіч за кнігу “70% вады” (Мінск: “Кнігазбор”, 2013, серыя “Пункт адліку”)

Пераклад


Кацярына Маціеўская за п’есу Оскара Ўайлда “Саламея” (Мінск: “Кнігазбор”, 2013, серыі “Кнігарня пісьменніка” і “PostScriptum”, пераклад з французскай) і Сярж Мядзведзеў за кнігу Чака Паланюка “Байцоўскі клуб” (Мінск: “Логвінаў”, 2013, пераклад з ангельскай)

Спецпрэмію за дасягненні ў візуальнай камбінаторнай паэзіі атрымаў Дзмітры Дзмітрыеў за кнігу “Ліра спіралі”.

Раней лаўрэатамі прэміі рабіліся Віталь Рыжкоў, Наталка Харытанюк, Антон Францішак Брыль, Андрэй Адамовіч, Юлія Шарова і інш.
паводле pen-centre.by

Чытайце таксама

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Амерыканскія дажынкі ў кнігарні Логвінаў

Рэдактарка кніжнай серыі "Амерыканка" Марыя Мартысевіч і перакладчык Ігар Кулікоў запрашаюць 6 верасня ў кнігарню "Логвінаў" на прэзентацыю рамана Чарльза Букоўскі “Чытво” па-беларуску.

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

У 2017 годзе Скарына выдаваў бы Біблію праз краўдфандынг: 5 фактаў да 500-годдзя ад кніжнай серыі "Амерыканка"

іншыя навіны
518