№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Лекцыя Андрэя Хадановіча "Як быць паэтам, не прыцягваючы ўвагі санітараў?"

2 сакавіка 2015

Лекцыя Андрэя Хадановіча

3 сакавіка (аўторак) у галерэі “Ў” (пр. Незалежнасці, 37А) а 19-й гадзіне  пройдзе публічная лекцыя Андрэя Хадановіча “Як быць паэтам, не прыцягваючы ўвагі санітараў?”

  

Несусветная лекцыя да Сусветнага дня пісьменніка

(у пытаннях і адказах)

 

1. “Беларуская паэзія робіцца ўсё лепшая. Хутка яе зусім перастануць чытаць”.

2. Паэт у Беларусі большы, чым хто? Ці мае значэнне памер?

3. Ці варта выклікаць хуткую, калі да цябе (да твайго суседа-паэта) прыляцелі анёлы?

4. Курс маладога паэта: ці можна навучыць (навучыцца) натхненню?

5. Як ненавідзець свет, патрабаваць за гэта любові й наракаць на несправядлівасць? (Паэт і “паэтычныя” паводзіны.)

6. Ці варта пісаць па-руску (ангельску, кітайску), каб хутчэй выдацца ва ўсіх краінах свету?

7. Гедройць у руках і нобэль у небе. Як беларускія паэты пішуць раманы?

8. Як паэты ўпадаюць у дзяцінства і (часам) вяртаюцца назад. З дзіцячымі кніжкамі.

9. Чаму я ненавіджу паэтычны слэм, але часам ім займаюся?

10. Чаму бяздарныя вершы ў юцьюбах, мп3 і буктрэйлерах выглядаюць яшчэ больш бяздарнымі?

11. Чаму часам лепей перакладаць, чым гаварыць?

12. “Поэтом можешь ты не быть, / А музыкантом быть не можешь”. Паэзія, аўтарская песня, джаз і рок-н-рол. Ці варта паэту (перакладчыку) займацца музыкай?

13. Як паменей парыцца (піярыцца) усім пералічаным?

Фота Зарыны Кандрацьевай.

Чытайце таксама

Абвешчаны Доўгі спіс Прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца прачытала 32 пададзеныя на Прэмію кнігі і пасля абмеркавання зацвердзіла Доўгі спіс.

"Габрэйскі акцэнт": прэзентацыя новага нумару часопіса "ПрайдзіСвет"

11 верасня ў кнігарні “логвінаЎ” пройдзе вялікая “афлайнавая” прэзентацыя “Габрэйскага акцэнту” — новага нумару “ПрайдзіСвета” — з удзелам вядомых беларускіх аўтараў і перакладчыкаў.

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

іншыя навіны
284