№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Новы раман Альгерда Бахарэвіча прэзентуюць у дзень яго нараджэння

31 студзеня 2015

31 студзеня ў кнігарні "логвінаЎ" пройдзе святкаванне дня нараджэння празаіка, эсэіста і перакладчыка Альгерда Бахарэвіча.

У праграме:

- адкрыццё персанальнай палічкі аўтара, на якой будзе прадстаўленая поўная бібліяграфія пісьменніка, а таксама рэдкія выданні і артэфакты, звязаныя з яго творчасцю;

- прэзентацыя рамана “Дзеці Аліндаркі” – кнігі пра дэманаў беларушчыны, казкі для дарослых пра сучасных беларускамоўных дзяцей, якія заблукалі ў цёмным лесе;

- спектакль “Бог не роўна delete“ паводле Францішка Багушэвіча з удзелам Юлі Цімафеевай і Альгерда Бахарэвіча;

- выступы і віншаванні Марыі Мартысевіч, Валянціна Акудовіча, Змітра Вішнёва, Адама Глобуса, Андрэя Хадановіча, Паўла Касцюкевіча, Сержа Мінскевіча, Сяргея Календы;

- адказы на пытанні.

 

Пачатак у 18.00.

 

Уваход вольны.

Чытайце таксама

Абвешчаны Доўгі спіс Прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца прачытала 32 пададзеныя на Прэмію кнігі і пасля абмеркавання зацвердзіла Доўгі спіс.

Сталі вядомыя імёны фіналістаў прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца зацвердзіла Кароткі спіс. У яго ўвайшлі...

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
325