№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Памерла пісьменніца Бэл Каўфман

28 ліпеня 2014

Памерла пісьменніца Бэл Каўфман
У Нью-Ёрку ва ўзросце 103 гадоў памерла вядомая амерыканская пісьменніца Бэл Каўфман, аўтар рамана “Уверх па лесвіцы, якая вядзе ўніз”, унучка класіка габрэйскай літаратуры Шолам-Алейхема.

Бэл Каўфман нарадзілася ў Берліне, дзяцінства (з пачатку Першай сусветнай вайны) правяла ў Адэсе (гэты перыяд яе жыцця апісаны ў кнізе “Odessa Memories”), са снежня 1923 жыла ў ЗША. З адзнакай скончыла каледж Хантэр у Нью-Ёрку, затым магістратуру па літаратуры ў Калумбійскім універсітэце. Некалькі дзясяткаў гадоў працавала настаўніцай англійскай мовы ў сярэдніх школах Нью-Ёрка і ў гарадскім універсітэце Нью-Ёрка. Пачала публікаваць кароткую прозу з канца 1930-х. У 1940-х публікавала апавяданні і скетчы ў часопісе Esquire.

Вядомасць Бэл Каўфман прынёс яе паўаўтабіяграфічны і шмат разоў перавыдадзены раман “Уверх па лесвіцы, якая вядзе ўніз”, заснаваны на шматгадовым выкладчыцкім досведзе. У часопісным выглядзе ён быў першапачаткова апублікаваны ў Saturday Review у нумары ад 17 лістапада 1962 года.

 

паводле newizv.ru

Чытайце таксама

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

іншыя навіны
261