№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Яраслава Ананка

Нар. у 1987

Яраслава Ананка

Паэтка, перакладчыца, літаратуразнаўца. Навучалася на факультэце журналістыкі ў БДУ, а таксама ў Літаратурным інстытуце імя Максіма Горкага ў Маскве. Займаецца славістыкай у Берлінскім ўніверсітэце імя Гумбальта (дактарантура) і Пастдамскім універсітэце. Асноўныя сферы зацікаўленасці: расійская эміграцыя ў Германію ў 1920-х гадах, сучасная беларуская паэзія, руска-польска-беларускія літаратурныя і культурныя сувязі.

Піша на беларускай і рускай мовах. Друкавалася ў часопісах "Дзеяслоў" (Мінск), "Монолог" (Мінск — Масква), "Урал" (Екацерынбург), "День-Ночь" (Краснаярск), а таксама ў альманахах "Минская школа" (Мінск) і "Камчия" (Сафія). Перакладае з польскай і нямецкай моваў. Пераможца конкурсаў "Дзень Зямлі" (Мінск, 2003), "Малады літаратар. Да стагоддзя "Нашай Нівы" (Мінск, 2006). Уваходзіла ў лонг-лісты конкурсаў "Литрентген" (Екацерынбург, 2006), "Заблудившийся трамвай" (Санкт-Пецярбург, 2009). Лаўрэатка міжнароднага конкурсу (2-е месца) "Лучший перевод Ч. Милоша на русский язык" (2011, сумесна з Генрыхам Кіршбаўмам).

Жыве ў Берліне.

Чытайце таксама

Павел Шыдэл

Павел Шыдэл

Польскі паэт, празаік, рэдактар.

Фрэнк Баўм

Фрэнк Баўм

Амерыканскі празаік, драматург, актор. Знакаміты творам "Чараўнік краіны Оз"

Джон Клелан Холмс

Джон Клелан Холмс

Амерыканскі празаік і паэт, выкладчык, адзін з найбліжэйшых сяброў Джэка Керуака

Андрэй Хадановіч

Андрэй Хадановіч

Андрэй Хадановіч нарадзіўся 13 лютага 1973 году ў Мінску

483