№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Амаліе Касін Лерстанг (Amalie Kasin Lerstang)

Нар. 1988

Амаліе Касін Лерстанг

Нарвежская пісьменніца і рэдактарка культурніцкага часопіса Fanfare.

Нарадзілася ў Нутадэне, вучылася ў Народным універсітэце Румерыке (Romerike Folkehøgskole). Яна выбрала пісьменніцкі кірунак у Westerdals School of Communication і вывучала літаратуру ва Універсітэце Осла.

Дэбютавала ў 2014 годзе з раманам “Еўропа” (Europa), у якім апавядаецца пра тое, што значыць быць маладым у Еўропе падчас яе крызісу. За гэты раман атрымала прэмію Тар’ея Весаса за найлепшы дэбют (Tarjei Vesaas’ debutantpris).

Photo: Cappelen Damm and Synne Øverland Knudsen

Чытайце таксама

Крысціян К'ельструп

Крысціян К'ельструп

Рэдактар выдавецтва Aschehoug і літаратурна-палітычнага часопіса Samtiden.

Мікалай Гумілёў

Мікалай Гумілёў

Рускі паэт, празаік, драматург і перакладчык, салдат і падарожнік, улюбёнец жанчын і рыцар

Алвару ды Кампуш

Алвару ды Кампуш

Знакаміты гетэронім партугальскага паэта Фэрнанду Пэсоа

Жузэ Эдуарду Агуалуза

Жузэ Эдуарду Агуалуза

Ангольскі партугальскамоўны пісьменнік, журналіст, выдавец

44