№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Эндру Лэнг (Andrew Lang)

1844—1912

Эндру Лэнг

Шатландскі ангельскамоўны пісьменнік, перакладчык, гісторык і этнограф, прафесар шатландскага ўніверсітэта св. Андрэя, старшыня Лонданскага таварыства фалькларыстаў. Выдаваныя ім зборнікі чароўных казак Вялікабрытаніі былі вельмі папулярныя.

Пераклаў на ангельскую мову “Іліяду”, “Адысею”, гамэраўскія гімны. Вершы і крытычныя водгукі Лэнга карысталіся вялікім поспехам, іх высока ставіў Борхес, які неаднаразова Лэнга цытаваў.

Чытайце таксама

Наталля Рак

Наталля Рак

Феміністка і паэтка.

Андрэй Хадановіч

Андрэй Хадановіч

Андрэй Хадановіч нарадзіўся 13 лютага 1973 году ў Мінску

О. Генры

О. Генры

Амерыканскі пісьменнік, празаік, аўтар папулярных навэлаў, гумарэсак

Гюнхільд Эехаўг

Гюнхільд Эехаўг

Нарвежская пісьменніца, паэтка і выкладчыца.

180