№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Аляксандра Макавік

Аляксандра Макавік

Філолаг, рэдактарка. Жыве і працуе ў Менску. Удзельнічала ў падрыхтоўцы мноства кніг, ад публіцыстыкі і дзіцячых да мастацкай прозы і перакладаў — класічным і афіцыйным правапісамі, кірыліцай і лацінкай. Працавала ў газеце «Наша Ніва», часопісе «ARCHE», на Радыё Свабода, цяпер мовазнаўца на тэлеканале «Белсат». Як кожны рэдактар, надзейна захоўвае безліч страшных таямніц аўтараў (пісьмовыя рытуалы, туга па дасканаласці, ідэі фікс, апантанасць знакамі пунктуацыі, паўтараныя памылкі ды праекцыі), а таксама гісторыі рэдагавання, вартыя асобных кнігаў.

Чытайце таксама

Джэк Керуак

Джэк Керуак

Амерыканскі пісьменнік, прадстаўнік Біт-пакалення, аўтар раману "На дарозе"

Хорхе Луіс Борхес

Хорхе Луіс Борхес

Аргентынскі празаік, паэт і публіцыст. У 1920-я гады зрабіўся адным з заснавальнікаў авангардызму ў гішпанамоўнай лацінаамерыканскай паэзіі.

Джон Глендэй

Джон Глендэй

Сапфо

Сапфо

старажытнагрэцкая паэтка, адна з “дзевяці лірыкаў”, вартых крытычнага вывучэння

223