№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Аляксандра Макавік

Аляксандра Макавік

Філолаг, рэдактарка. Жыве і працуе ў Менску. Удзельнічала ў падрыхтоўцы мноства кніг, ад публіцыстыкі і дзіцячых да мастацкай прозы і перакладаў — класічным і афіцыйным правапісамі, кірыліцай і лацінкай. Працавала ў газеце «Наша Ніва», часопісе «ARCHE», на Радыё Свабода, цяпер мовазнаўца на тэлеканале «Белсат». Як кожны рэдактар, надзейна захоўвае безліч страшных таямніц аўтараў (пісьмовыя рытуалы, туга па дасканаласці, ідэі фікс, апантанасць знакамі пунктуацыі, паўтараныя памылкі ды праекцыі), а таксама гісторыі рэдагавання, вартыя асобных кнігаў.

Чытайце таксама

Тэрэза Вэйга

Тэрэза Вэйга

Партугальская пісьменніца, не дае інтэрв’ю і не раскрывае сваёй сапраўднай асобы

Вальтэр Скот

Вальтэр Скот

Вядомы празаік, паэт і гісторык, шатландзец з паходжання, знакаміты перадусім сваімі гістарычнымі раманамі

Мэйбл Паўэрз

Мэйбл Паўэрз

Аўтарка працаў пра жыццё паўночна-амерыканскіх індзейцаў, іракезскае племя сенэкаў прыняло яе ў клан Бакаса

Уладзімір Жылка

Уладзімір Жылка

Беларускі паэт, культурны дзеяч, перакладаў паэзію

1846