
Скончыла філфак БДУ, рэдактарка, перакладчыца з беларускай, рускай, украінскай, польскай моваў.
Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары
Чытаць далейСкончыла філфак БДУ, рэдактарка, перакладчыца з беларускай, рускай, украінскай, польскай моваў.
Чэшскі пісьменнік, перакладчык, эсэіст. Перакладаў Лаўкрафта
Гісторык, архівыстка, пісьменніца
Швейцарскі паэт і празаік, пісаў на нямецкай мове. Асаблівай увагі заслугоўвае яго біяграфія
Мігрантка, інтэрсекцыянальная феміністка.