№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Жузэ Сарамагу (José Saramago)

1922-2010

Жузэ Сарамагу

Партугальскі пісьменнік, паэт, журналіст левых палітычных поглядаў, лаўрэат Нобэлеўскай прэміі ў галіне літаратуры 1998 году, гуманіст і атэіст. Сябра Партугальскай камуністычнай партыі з 1969 года. Еўраскептык. Крытыкаваў брусэльскую і страсбурскую бюракратыю, параўноўвае Еўропу са старой кабетай, якая ў цяперашнім свеце абсалютна нічога не робіць, ні на што не ўплывае, проста старэе.

Жузэ Сарамагу аддаваў перавагу сацыяльным антыўтопіям, часта сатырычным ("Каменны плыт", "Перабоі ў смерці", "Слепата", "Яснасць). Гэта не проста шэдэўры літаратуры (пакуль не перакладзеныя на беларускую мову), але раманы сацыяльнай і палітычнай значнасці для Еўропы.

Нароўні з антыўтопіямі ён шмат энэргіі аддаваў напісанню гістарычных раманаў: "Грэшная зямля", "Успаміны аб кляштары", "Гісторыя аблогі Лісабона", "Вандроўка слана" і апошні ягоны філасофска-гістарычны раман-развітанне "Каін".

За смелыя, нават дзёрзкія інтэрпрэтацыі біблійныйх сэжютаў у рамане "Евангелле паводле Ісуса" Ватыкан і ўрад Партугаліі арганізавалі ў 1992 годзе сапраўдны байкот пісьменніку, у выніку чаго той перабраўся ў Іспанію, на Канары. Тым не менш, твор быў перакладзены на больш чым 25 моваў і ўрэшце прынёс Сарамагу Нобелеўскую прэмію.

Чытайце таксама

Франц Кафка

Франц Кафка

Адзін з найвыбітнейшых нямецкамоўных пісьменнікаў ХХ стагоддзя

Дзмітрый Строцаў

Дзмітрый Строцаў

Нарадзіўся ў Мінску, дзе і жыве на дадзены момант

Гай Валерый Катул

Гай Валерый Катул

Старажытнарымскі паэт перыяду позняй рэспублікі, найбольш значны з кола неатэрыкаў, “новых паэтаў”

Малгажата Шэйнэрт

Малгажата Шэйнэрт

Польская журналістка

192