№17: Гульня ў гарады

№17: Гульня ў гарады

У новым, сямнаццатым, нумары мы спрабуем паглядзець, якімі бачаць свае гарады нашы сучаснікі і аднадумцы, пісьменнікі і пісьменніцы ХХІ стагоддзя.

Чытаць далей

Прэмія імя Камоэнса 2008

26 чэрвеня 2009

Прэмія імя Камоэнса 2008

Жуау Убалду Рыбэйру (Jõao Ubaldo Ribeiro, Бразілія)

Галоўную літаратурную прэмію ў партугаламоўным свеце – Прэмію імя Камоэнса (Prémio Camões) - у 2008 годзе атрымаў 67-гадовы бразільскі пісьменнік Жуау Убалду Рыбэйру (Joao Ubaldo Ribeiro).

Пра аўтара

Жуау Убалду Рыбэйру нарадзіўся у 1941 годзе на выспе Ітапарыка, штат Баія ў Бразіліі.

У 16 гадоў пачаў працаваць карэспандэнтам газеты Jornal da Bahia, у 22 выдаў свой першы раман.Паводле адукацыі – юрыст, але па спецыяльнасці ніколі не працаваў.

Аўтар 22 раманаў, 2 зборнікаў апавяданняў, 2 кніг для дзяцей, 6 зборнікаў эсэ.

Сярод твораў аўтара вылучаюцца раманы «Верасень не мае сэнсу» (Setembro não faz sentido, 1968), «Сяржант Жэтуліу» (Sargento Getúlio, 1971), «Жыве бразільскі народ!» (Viva o povo brasileiro, 1984), «Усмешка яшчаркі» (O Sorriso do Lagarto, 1989) і «Дом шчаслівых Будаў» (A Casa dos Budas Ditosos, 1999).     

Пра прэмію

Прэмія імя Камоэнса (Prémio Camões), створаная ўрадамі Партугаліі і Бразіліі ў 1988 годзе, – найвышэйшая літаратурная ўзнагарода партугаламоўных аўтараў. За 20 гадоў існавання прэміі яе лаўрэатамі сталі 9 аўтараў з Партугаліі, 8 з Бразіліі, 2 з Анголы і 1 з Мазамбіку.

Паводле афіцыйнага сайту Інстытута імя Камоэнса (Instituto de Camões): instituto-camoes.pt

і газеты Publico: http://ultimahora.publico.clix.pt

Чытайце таксама

Ісландская літаратурная прэмія-2008

Ісландская літаратурная прэмія-2008

53-гадовы ісландскі пісьменнік Эйнар Карасан (Einar Karason) атрымаў гэтую прэстыжную нацыянальную ўзнагароду за раман Ofsi. Аўтар каля 10 раманаў, некаторыя з якіх перакладзеныя на скандынаўскія мовы,…

Фортачка мовы

Сірошка Пістончык

Фортачка мовы

Пра трасянку есць две пазіцыі — іё цілі сьцісьняюцца, цілі ржуць і чмошаць. Так паводзяцца з дзяўчонкамі ў малодшых класах. А патаму, калі будзеце і далей фукаць пры слове “ізвяніця”, знайце: нікакая…

«Мова — гоман векавога бору...»

Максім Лужанін

«Мова — гоман векавога бору...»

У маі 1979 года на старонках «Звязды» быў надрукаваны артыкул Кандрата Крапівы «Ці будзем мы ездзіць па левым баку?» Народны пісьменнік і акадэмік даволі сурова крытыкаваў тых аўтараў і рэдактараў, якія,…

Элизабет Бишоп, awful but cheerful

Наталля Паваляева

Элизабет Бишоп, awful but cheerful

Жизнь Элизабет Бишоп действительно была “awful but cheerful”. Трагедии и драмы сопровождали поэтессу с самого рождения и до конца; болезни, слабости и темные стороны собственной натуры (хроническая астма,…

79