№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Нямецкая літаратурная прэмія (Deutscher Buchpreis)

25 чэрвеня 2009

Нямецкая літаратурная прэмія (Deutscher Buchpreis)
Галоўную літаратурную прэмію Германіі (Deutschen Buchpreis) за найлепшы твор на нямецкай мове атрымаў аўтар раману «Вежа» (Der Turm) Увэ Тэлькамп (Uwe Tellkamp).

Пра аўтара

Увэ Тэлькамп (Uwe Tellkamp) нарадзіўся 28 кастрычніка 1968 года ў Дрэздэне. Скончыў медыцынскі факультэт, да 2004 года працаваў па спецыяльнасці. У 1989 годзе быў арыштаваны за адмову сысці з дэманстрацыі.

«Вежа» – яго трэці раман.

Пра твор

«Вежа» (Der Turm) – раман пра падзенне ГДР, у якім аўтар з дапамогай шматлікіх літаратурных прыёмаў, стыляў, вобразаў здолеў узнавіць атмасферу заняпаду грамадства. Гэта гісторыя сям’і сярэдняга класу, якая жыве ў паўразваленым Дрэздэне. Галоўны герой-бунтар Крыстыян Хофман пакідае гэты сярэднекласавы анклаў і ідзе на вайсковую службу, дзе церпіць на сабе дзеянне сістэмы пакаранняў Народнай арміі.     

Пра прэмію

Нямецкая літаратурная прэмія (Deutscher Buchpreis) уручаецца штогод Асацыяцыяй нямецкіх выдаўцоў (Borsenverein des Deutschen Buchhandels). Заснаваная ў 2005 годзе. Пераможца атрымлівае € 25,000.

Паводле en.wikipedia.org, газеты The Guardian guardian.co.uk

Чытайце таксама

Ісландская літаратурная прэмія-2008

Ісландская літаратурная прэмія-2008

53-гадовы ісландскі пісьменнік Эйнар Карасан (Einar Karason) атрымаў гэтую прэстыжную нацыянальную ўзнагароду за раман Ofsi. Аўтар каля 10 раманаў, некаторыя з якіх перакладзеныя на скандынаўскія мовы,…

Калькі-калекі

Павел Сцяцко

Калькі-калекі

Даследчыкі мовы трапна заўважылі: душа мовы — сінтаксіс. Якраз тут выяўляецца адметнасць спосабаў і сродкаў перадачы думкі, волевыяўлення і пачуцця моўнікамі рознага этнасу...

Час одуму

Пётра Садоўскі

Час одуму

Прайшоў больш чым год з таго часу, як выйшла другая частка апошняга, 5-га тома Тлумачальнага слоўніка нашай роднай мовы, першага слоўніка такога памеру, складзенага не заўзятым адзінцом, а калектывам прафесійных…

Калі любіш – адпусці!

Калі любіш – адпусці!

“І чытаць не буду, і выкінуць шкада” – з гэтым прынцыпам вырашыў змагацца амерыканец Рон Хорнбэйкер, які ў сакавіку 2001 году пакінуў у холе свайго гатэля 20 кніг, зрабіўшы на іх тлумачальныя надпісы.

1017