№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ісландская літаратурная прэмія-2008

2 чэрвеня 2009

Ісландская літаратурная прэмія-2008


28 студзеня сталі вядомыя імёны лаўрэатаў Ісландскай літаратурнай прэміі.

53-гадовы ісландскі пісьменнік Эйнар Карасан (Einar Karason) атрымаў гэтую прэстыжную нацыянальную ўзнагароду за раман Ofsi. Аўтар каля 10 раманаў, некаторыя з якіх перакладзеныя на скандынаўскія мовы, нямецкую, ангельскую, рускую (раман «Шторм»). Працуе ў розных жанрах, піша кароткія апавяданні, дзіцячыя кнігі, кінасцэнары (у супрацоўніцтве з вядомым кінарэжысёрам Фрыдрыкам Торам Фрыдрыксанам (Fridrik ?or Fridriksson). Арганізатар літаратурных фестываляў, намінант на Прэмію Паўночнага Савету («Ісландскі Нобель»), двойчы намінаваны на атрыманне Ісландскай літаратурнай прэміі.

Тарвальдур Крысцінсан (Thorvaldur Kristinsson) быў уганараваны за біяграфію ісландскага актора Ларуса Пальсана (Larus Palsson, 1914–1968).

Узнагароды былі ўручаныя прэзідэнтам Ісландыі Олафурам Рагнарам Грымсанам (Olafur Ragnar Grimsson) падчас святочнай цырымоніі ў прэзідэнцкім палацы.

У склад журы ўваходзяць тры эксперты: прафесар лінгвістыкі Гудрун Кваран (Gudrun Kvaran), прафесар літаратуры Дагні Крыстыянсдотыр (Dagny Kristjansdottir) і гісторык Стэфан Пальсан (Stefan Palsson).

Паводле Iceland Review Online http://www.icelandreview.com/icelandreview/daily_news/?cat_id=16567&ew_0_a_id=319066

http://www.bookrags.com/biography/einar-karason-dlb/

http://norse.ru/news/200901292138.html

Чытайце таксама

У Венгрыю па кнігі

У Венгрыю па кнігі

Не ведаю, ці шмат чытаюць венгры, але кнігарняў у іх дакладна больш, чым у беларусаў. Апынуўшыся ў цэнтры Будапешта, бачыш кніжныя крамы на кожным кроку. Яны вялікія і малыя, з кнігамі на венгерскай і…

Грузіце кнігі ў трэйлеры!

Грузіце кнігі ў трэйлеры!

На Захадзе, у адрозненне ад нашых ніваў, ніхто не сумняецца, што кнігі рэкламаваць трэба. Рабіць жа гэта можна па-рознаму. Пра кнігі можна пісаць у газетах, даваць інтэрв’ю на радыё і тэлебачанні, сустракацца…

Слоўнік рыбалоўнага жаргону

Ігар Крэбс

Слоўнік рыбалоўнага жаргону

Марына Шода

"Ты, кемлівы юнак, ты, казаннік стары!" Творчы шлях Ў. Б. Ейтса

Перадумоваю творчасці можа стацца своечасова прачытаная кнігa, гyтapкa, што закранула патаемныя струны душы, і г.д. Перадумовы гэтыя вызначыць льга, асабліва калі пасля творцы застаюццa дзённікі, нaтaткі…

906