Жан Както
Белая кніга (Le livre blanc)
Пераклад з французскай Кацярына Маціеўская
Пераклад з французскай – Кацярына Маціеўская © 2018
Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары
Чытаць далейПольскі празаік, перакладчык з ангельскай, гішпанскай і амхарскай моваў, падарожнік
Ірландскі паэт і празаік-мадэрніст, адзін з самых чытаных ангельскамоўных аўтараў у свеце
Грузінская паэтка
Нямецкі паэт. Адзін з выразнікаў ідэй “Буры і націску”.