№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ігар Скрыпка

Ігар Скрыпка
Нарадзіўся ў 1976 годзе ў Слуцку. Скончыў Маладзечанскае музычнае вучылішча імя М. К. Агінскага, Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт культуры, адбыў стажыроўку ў Варшаўскім універсітэце як лаўрэат стыпендыі польскага ўраду для маладых навукоўцаў. Перакладаў п'есы для Рэспубліканскага тэатра беларускай драматургіі, з якіх пастаўленыя "Кабала святош" М. Булгакава, "Айбаліт, Бармалей, пра жывёлаў і Брадвей" У. Аксенкруга, "Шлях у Царград" З. Косціча, "П'емонцкі звер" А. Курэйчыка, "Калі скончыцца вайна" П. Пражко, "Воўк-мараплаўца" С. Казлова.

Чытайце таксама

Мікола Зэраў

Мікола Зэраў

Украінскі літаратуразнаўца, паэт, майстра санэтаў, перакладчык на ўкраінскую і рускую

Андрэй Адамовіч

Андрэй Адамовіч

Беларускі паэт, аўтар зборніка "Дзень паэзіі смерці дзень". Перакладае з украінскай

Эрнэст Брыль

Эрнэст Брыль

Польскі паэт, празаік, драматург, перакладчык, журналіст

Чарлз Букоўскі

Чарлз Букоўскі

Амерыканскі паэт і празаік, прадстаўнік "бруднага рэалізму"

1161