№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ігар Бялоў

Ігар Бялоў
Рускі паэт і перакладчык. Нарадзіўся ў 1975 годзе ў Ленінградзе. З 1988 жыве ў Калінінградзе. Скончыў Калінінградскі ўніверсітэт. Сябра Расійскага ПЭН-Цэнтра, Саюза расійскіх пісьменнікаў. Удзельнік шматлікіх паэтычных фестываляў, як расійскіх, так і міжнародных. Мае багата публікацыяў у перыёдыцы, а таксама зборнікі паэзіі “Весь этот джаз” (Калінінград, 2004) і “Mузыка не для толстых” (Калінінград, 2008). Сярод іншага перакладае сучасную беларускую і ўкраінскую паэзію.

Паэзія Ігара Бялова перакладалася на польскую, нямецкую, шведскую, беларускую, украінскую, эстонскую мовы.

Чытайце таксама

Джэфры Чосэр

Джэфры Чосэр

Мэцью Дзікман

Мэцью Дзікман

Амерыканскі паэт, лаўрэат American Poetry Review 2008 году

Віялета Пачкоўская

Віялета Пачкоўская

Беларуская паэтка, перакладчыца з польскай

Альгерд Бахарэвіч

Альгерд Бахарэвіч

Беларускі пісьменнік, перакладчык з нямецкай, двойчы лаўрэат 2 ступені прэміі Гедройца

468