Ніл Гілевіч
У “Даляглядах” друкаваліся пераклады Н. Гілевіча з балгарскай (Л. Леўчаў, 1988, Дз. Панцялееў, 1976), рускай (Я. Савінаў, 1979, 1977, А. Германаў, 1980), славенскай (О. Жупанчыч, 1986, С. Косавел, 1975), украінскай (Б. Алейнік, Р. Братунь, Л. Горлач, В. Грабоўскі, І. Драч, С. Ёвенка, Ул. Забаштанскі, Т. Каламіец, В. Корж, Р. Лубкіеўскі, Ул. Лучук, в. Маруга, Дзм. Паўлычка, М. Пятрэнка, С. Рэп’ях, 1978) паэзіі.
У анталогіі М. Скоблы “Галасы з-за небакраю” прадстаўленыя пераклады Ніла Гілевіча з балгарскай (І. Вазаў, Х. Радзеўскі, Б. Дзімітрова, В. Ракоўскі, Г. Джагараў, І. Давыдкаў, Н. Вылчаў, П. Ярданава, Э. Эўцімаў), славенскай (О. Жупанчыч, Ф. Форстнерыч), сербскай і сербахарвацкай (М. Крлежа, Д. Максімавіч, Ф. Філіпіч, М. Паўлавіч, Б. Цімоціевіч, Л. Джыдзіч), сербалужыцкай (Ю. Кох), польскай (С. Р. Дабравольскі, І. Сікірыцкі), верхнялужыцкай (Ю. Брэзан), украінскай (Дзм. Паўлычка) моваў.