№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Сяргей Прылуцкі (Сяргей Прылуцкі)

Сяргей Прылуцкі

Нарадзіўся ў 1980 годзе ў Берасці. Аўтар кнігі вершаў "Дзевяностыя forever" (2008), кнігі дэгенератыўнае прозы "Йопыты дзьвух маладых нелюдзяў" (пад псеўданімам Сірошка Пістончык у суаўтарстве з Уласікам Смаркачом, 2009). Перакладае з украінскай, польскай і ангельскай моваў. Сярод перакладзеных аўтараў – Віслава Шымборска, Анджэй Бурса, Ўінстан Х’ю Одэн, Ірэна Карпа і іншыя.

Чытайце таксама

(Гектар Х'ю Манро) Сакі

(Гектар Х'ю Манро) Сакі

Брытанскі пісьменнік, чые дасціпныя, а часам змрочныя апавяданні былі сатырай на норавы эдвардыянскай Англіі

Генрых Кіршбаўм

Генрых Кіршбаўм

Паэт, літаратуразнаўца.

Мэры Шэлі

Мэры Шэлі

Ангельская пісьменніца, аўтарка славутага "Франкенштэйна"

Аўдун Мортэнсэн

Аўдун Мортэнсэн

Нарвежскі пісьменнік і мастак.

257