№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ігар Крэбс

Слоўнік рыбалоўнага жаргону

3 снежня 2014

Слоўнік рыбалоўнага жаргону
“Сёння вырашыў памахаць. Расклаўся на бетоне, закінуў пару моркваў. Паўгадзіны цішыня, потым драбасцеры на апарыка, а на буцер пайшоў сыценькі падлец. Бралося на ўтоп. За тры гадзіны зрабіў норму. Сікілявак амніставаў”.
 
Што зразумее звычайны чалавек з гэтага апавядання? Між тым гэта — вычарпальная справаздача пра паспяховую рыбалку, у якой ёсць усё: месца лоўлі, снасць, методыка закорму, віды прынады, характар паклёвак, від, велічыня, колькасць злоўленай рыбы, інфармацыя пра адпусканне часткі ўлову.
 
Паводле некаторых звестак, у Беларусі паўтара мільёна рыбакоў. Наяўнасць такой магутнай грамады са спецыфічным заняткам не магла не паўплываць на моўныя працэсы, якія былі значна паскораныя з развіццём тэматычных інтэрнэт-форумаў і прыходам з захаду новых тэхнік рыбнай лоўлі. У слоўніку прадстаўлена каля 300 жарганізмаў. Крыніцы іх ўзнікнення — крэатыўнае словаўтварэнне (шчупакбра, рыбамабіль), перанос значэння слова (галава, пінгвін, тэлевізар), усячэнне слоў з мэтай моўнай эканоміі (воб, пена, рэха), узнікненне паняткаў, якія адлюстроўваюць новыя рэаліі (платнік), выкарыстанне старых народных назваў снасці (таптуха, крыга), запазычанне і адаптаванне слоў з рускай (зачот, цечка), ангельскай (твічыць, фідэраст), польскай (пінка, печыва) моваў. Стваральнік слоўніка лічыць працэс узнікнення рыбалоўнага жаргону важным складнікам развіцця і ўзбагачэння беларускай мовы.

Спампаваць слоўнік адным файлам.

Чытайце таксама

Беларускі кніжны знак

Беларускі кніжны знак

Экслібрыс - гэта мініяцюрная графічная выява з тэкстам і малюнкам, якая месціцца на форзацы, першых старонках ці карэньчыку кнігі і нясе інфармацыю пра ўладальніка кнігі або пра тэматычную скіраванасць…

Справа Роджэра Кейсмента

Ганна Янкута

Справа Роджэра Кейсмента

Як каталіцкай Ірландыі ставіцца да свайго героя, калі ён гомасэксуал і аўтар эратычнага дзённіка, вядома пад назвай "Чорныя сшыткі"? І самая вялікая інтрыга, пра якую напярэдадні выдання кнігі Марыё Варгаса…

Крэалізаваны прадукт: Трасянка як аб’ект лінгвістычнага даследавання

Генадзь Цыхун

Крэалізаваны прадукт: Трасянка як аб’ект лінгвістычнага даследавання

Феномен трасянкі не можа не выклікаць цікавасці ў лінгвіста. Сама назва “трасянка” — гэта тэрміналагічная метафара, створаная ў выніку пераносу зыходнага слова з бытавой сферы ў сферу лінгвістычнай тэрміналогіі...

"Вось так я пішу": Рэпрэзентацыя негетэранарматыўнай сэксуальнасці ў літаратуры. Матэрыялы круглага стала

11 снежня 2018 г. інтэрнэт-часопіс "ПрайдзіСвет" і Саюз беларускіх пісьменнікаў зладзілі сумесны круглы стол, прысвечаны пытанню рэпрэзентацыі негетэранарматыўнай сэксуальнасці і негетэранарматыўнага досведу…

2010