№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ціхан Чарнякевіч

Перакладная кніга і перакладчыкі ў міжваеннай Беларусі (паводле біябібліяграфічнага слоўніка "Беларускія пісьменнікі")

15 студзеня 2014

Перакладная кніга і перакладчыкі ў міжваеннай Беларусі (паводле біябібліяграфічнага слоўніка

Ад укладальніка

Спіс быў складзены для папулярызацыі перакладной кнігі БССР і не прэтэндуе на вычарпальнасць. Як заяўлена ў загалоўку, адзінай крыніцай інфармацыі быў біябібліяграфічны слоўнік "Беларускія пісьменнікі" ў 6 тамах, дзе адлюстраваныя перакладныя выданні і асобныя публікацыі перакладаў беларускіх пісьменнікаў ад часоў сярэднявечча да 1985 года. З прычыны таго, што спіс хутчэй меўся стаць падручным дапаможнікам па вывучэнні гісторыі беларускай міжваеннай кнігі, а не гісторыі перакладу, было вырашана абмежавацца кніжнымі выданнямі і не далучаць да спісу асобныя публікацыі перакладаў у газетах і часопісах. Бібліяграфічнае апісанне (перакладчык; перакладзены аўтар; назва кнігі; мова, з якой перакладалася кніга (па змоўчанні на беларускую мову, іншыя выпадкі адмыслова агаворваюцца); год выдання) таксама падаецца паводле слоўніка, а таму можа пераносіць з яго і пэўныя недакладнасці. Праца ёсць першасным вынікам вывучэння перакладной кнігі міжваеннай БССР. У перспектыве плануецца стварыць падрабязны даведнік па гэтым перыядзе, а таксама электронны каталог кніжнай графікі міжваеннай БССР.

Спампаваць:

Перакладная кніга і перакладчыкі ў міжваеннай Беларусі (паводле біябібліяграфічнага слоўніка “Беларускія пісьменнікі”)

Чытайце таксама

Ці ўключаная Беларусь у

Наталля Рак

Ці ўключаная Беларусь у "свет камандораў" (паводле рамана Маргарэт Этвуд "Аповед Пакаёўкі")

У гэтым плане фемінісцкая дэканструкцыя як літаратурны метад можа быць перанесеная на культурнае поле, у тым ліку і беларускае: калі сацыяльныя, палітычныя, культурныя ці побытавыя падзеі разглядаюцца…

Найлепшыя вокладкі 2009 (па версіі The Book Design Review)

Найлепшыя вокладкі 2009 (па версіі The Book Design Review)

У сваім блогу Джозэф Саліван (Joseph Sullivan), аглядальнік The Book Design Review, напрыканцы года абраў найлепшыя, на яго погляд, вокладкі…

Водгук на “Паміж” вучаніцы 8 класа…

Ганна Янкута

Водгук на “Паміж” вучаніцы 8 класа…

З прычыны, што падручнік атрымаўся досыць вялікі, я зараз каротка раскажу пра самыя любімыя мае раздзелы – бо дзве пяцёркі мне ўсё адно не паставяць, а на адну і гэтага хопіць...

Кнігі-мутанты: новае жыццё класічных сюжэтаў

Кнігі-мутанты: новае жыццё класічных сюжэтаў

Вам падаецца, марскія пачвары, жывыя мерцвякі, зомбі і ніндзя — усе гэтыя героі сучасных коміксаў і фільмаў жахаў — несумяшчальныя з вытанчанымі манерамі галантных кавалераў і стрыманых паненак, што кахаюць…

1993