№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ігнацы Карповіч (Ignacy Karpowicz)

1976 -

Ігнацы Карповіч
Польскі празаік, перакладчык з ангельскай, гішпанскай і амхарскай моваў, падарожнік. Першыя гады жыцця будучы пісьменнік правёў у вёсцы Случанка, пазней разам з бацькамі пераехаў у Беласток. Вучыўся спачатку ў беластоцкім ліцэі імя Адама Міцкевіча, потым у Варшаўскім універсітэце, дзе займаўся ў асноўным гішпанскай і партугальскай філалогіяй, а таксама афрыканістыкай. У 2006 годзе выдаў дэбютны раман “Niehalo”, у 2007 — раман “Цуд” (Cud), у 2010 — раман “Баладыны і рамансы” (Balladyny i romanse).

Чытайце таксама

Роберт Саўці

Роберт Саўці

Ангельскі паэт-рамантык, перакладчык, гісторык, прадстаўнік “азёрнае школы” (разам з Колрыджам і Ўордсвартам), паэт-лаўрэат з 1813 па 1843 гады (званне прыдворнага паэта давалася да канца жыцця; паэт-лаўрэат мусіў пісаць вершы з нагоды розных падзей у жыц

Адам Міцкевіч

Адам Міцкевіч

Класік польскай літаратуры беларускага паходжання

Дзмітры Плакс

Дзмітры Плакс

Мастак, пісьменнік, перакладчык, журналіст

Жузэ Сарамагу

Жузэ Сарамагу

Партугальскі пісьменнік, лаўрэат Нобелеўскай прэміі па літаратуры (1998)

1536