№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Таня Скарынкіна (Таня Скарынкина)

1969 -

Таня Скарынкіна

Нарадзілася ў Смаргоні. Першая публікацыя вершаў — газета “Зорька” (1980). Скончыла Сельскагаспадарчую акадэмію ў Горках. Працавала паштальёнам, журналістам, мастаком-ілюстратарам. Друкавалася ў рэспубліканскіх часопісах “Першацвет”, “Немига литературная”, “Маладосць” і ў газеце “Народная воля”. У 2009 годзе падборка вершаў была змешчаная на сайце “Полутона”. У 2010 — публікацыя ў часопісе “Воздух” (Масква) , у 2011 — у інтэрнэт-выданнях “Двоеточие” (Ізраіль) і “Крещатик” (Германія).

Чытайце таксама

Ян Балабан

Ян Балабан

Чэшскі пісьменнік, перакладчык, эсэіст. Перакладаў Лаўкрафта

Канстанцінас Кавафіс

Канстанцінас Кавафіс

Не прызнаны пры жыцці паэт, які пісаў на новагрэцкай мове

Іда Ліндэ

Іда Ліндэ

Шведская пісьменніца і перакладчыца.

Жан-Жазэф Рабэарывелу

Жан-Жазэф Рабэарывелу

Многімі лічыцца першым афрыканскім паэтам-мадэрністам

2930