
Перакладалася на ангельскую, рускую, польскую і харвацкую мовы. Сябра Асацыяцыі ўкраінскіх пісьменнікаў. Жыве і працуе ў Львове.
Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары
Чытаць далейУкраінскі літаратуразнаўца, паэт, майстра санэтаў, перакладчык на ўкраінскую і рускую
Шведскі празаік, драматург і журналіст, адзін з галоўных прадстаўнікоў шведскага “пакалення 40-х”
Нарадзілася ў 1992 годзе ў Мазыры.
Cамы знакаміты партугальскі паэт XX стагоддзя