Вячаслаў Купрыянаў (Вячеслав Куприянов)
1939 -
Аўтар кніг паэзіі “От первого лица” (1981), “Жизнь идет” (1982), “Домашние задания” (1986), “Эхо” (1988, 1989), “Стихи” (1994), “Дайте договорить” (2002), “Лучшие времена” (2003).
Перакладае паэзію з нямецкай мовы, у тым ліку Р. М. Рыльке, Ф. Гёльдэрліна, Наваліса, А. Шаміса, Г. фон Гафмансталя, Б. Брэхта.
Лаўрэат фэстывалю паэзіі ў Ганэзэ (Італія, 1986); лаўрэат Еўрапейскай літаратурнай узнагароды ў Югаславіі (1987); уладальнік Македонскага літаратурнага жазла (Македонія). Сябра Саюзу пісьменнікаў Расіі і Саюзу пісьменнікаў Сербіі. Сябра расійскага ПЭН-цэнтру.
Вершы і проза В. Купрыянава перакладзеныя на ангельскую, балгарскую, нідэрландскую, македонскую, нямецкую, польскую, сербскую мовы.