№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Наталля Паваляева

Наталля Паваляева

Літаратуразнаўца, кандыдат філалагічных навук, перакладчыца (з ангельскай мовы на рускую), мастак, кніжны графік. Нарадзілася ў 1971 годзе ў Мінску, выкладае на філалагічным факультэце БДУ гісторыю ангельскай літаратуры. Аўтар манаграфіі “Поліфанічная проза Вірджыніі Вулф” (2003). Сярод іншага праілюстравала кнігу вершаў Андрэя Хадановіча “Землякі, альбо Беларускія лімерыкі”. Пераклала на рускую мову раман Джэнет Ўінтэрсан “Гаспадарка святла” (Lighthousekeeping, 2004).

Чытайце таксама

Марына Цвятаева

Марына Цвятаева

Марына Цвятаева – руская паэтка, празаік, перакладчыца – нарадзілася 8 кастрычніка 1892 году ў Маскве ў сям’і прафесара Маскоўскага ўніверсітэта, вядомага філолага і ўсходазнаўцы Івана Цвятаева

Агата Крысці

Агата Крысці

Ангельская аўтарка дэтэктыўнай прозы, яе творы — адны з самых выдаваных за ўсю гісторыю чалавецтва

Анка Упала

Анка Упала

Пісьменніца і перакладчыца з Магілёва

Малгажата Шэйнэрт

Малгажата Шэйнэрт

Польская журналістка

1870