№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Наталля Паваляева

Наталля Паваляева

Літаратуразнаўца, кандыдат філалагічных навук, перакладчыца (з ангельскай мовы на рускую), мастак, кніжны графік. Нарадзілася ў 1971 годзе ў Мінску, выкладае на філалагічным факультэце БДУ гісторыю ангельскай літаратуры. Аўтар манаграфіі “Поліфанічная проза Вірджыніі Вулф” (2003). Сярод іншага праілюстравала кнігу вершаў Андрэя Хадановіча “Землякі, альбо Беларускія лімерыкі”. Пераклала на рускую мову раман Джэнет Ўінтэрсан “Гаспадарка святла” (Lighthousekeeping, 2004).

Чытайце таксама

Джон Кітс

Джон Кітс

Адзін з самых значных паэтаў ангельскага рамантызму

Інэса Ганкіна

Інэса Ганкіна

Паэтка, публіцыстка, псіхолаг і культуролаг.

Мэнке Кац

Мэнке Кац

Беларуска-габрэйскі паэт, пісаў на ідышы і па-ангельску

Жузэ Эдуарду Агуалуза

Жузэ Эдуарду Агуалуза

Ангольскі партугальскамоўны пісьменнік, журналіст, выдавец

1978