№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Марына Рагачэўская

Марына Рагачэўская
Нарадзілася ў 1969 годзе ў Валожыне Мінскай вобласці. Там скончыла сярэднюю школу з сярэбраным медалём. У 1992 годзе скончыла Мінскі дзяржаўны педагагічны інстытут замежных моваў (цяпер Мінскі дзяржаўны лінгвістычны ўніверсітэт) па спецыяльнасці “ангельская, французская, польская мовы” з дыпломам з адзнакай. У 2003 годзе абараніла дысертацыю на тэму “Псіхааналітычная канцэпцыя Д. Г. Лоўрэнса і яе рэалізацыя ў прозе”, атрымаўшы навуковую ступень кандыдата філалагічных навук па спецыяльнасці “Літаратура народаў краін замежжа”. Цяпер — дацэнт кафедры замежнай літаратуры ў Мінскім дзяржаўным лінгвістычным універсітэце; працуе над доктарскай дысертацыяй у Беларускім дзяржаўным універсітэце. Удзельніца шматлікіх літаратуразнаўчых міжнародных канферэнцый. Мае каля 80 публікацый як у беларускіх, так і замежных выданнях: у Славакіі, Літве, Францыі, Вялікабрытаніі, Расіі, Украіне, ЗША, Чарнагорыі.

Чытайце таксама

Ян Балабан

Ян Балабан

Чэшскі пісьменнік, перакладчык, эсэіст. Перакладаў Лаўкрафта

Роберт Бэрнс

Роберт Бэрнс

Шатландскі паэт, фалькларыст, пісаў па-ангельску і на скотсе. Знакавая для Шатландыі постаць

Оскар Мілаш

Оскар Мілаш

Французскі паэт і літоўскі дыпламат, дзядзька Чэслава Мілаша

Стывен Ван Дайн

Стывен Ван Дайн

Амерыканскі пісьменнік і мастацкі крытык, выдаў свае каментары да ўсіх кніг Ніцшэ

622