№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Karatkievič international

13 лістапада 2013

Karatkievič international
Падчас мерапрыемства адбудзецца прэзентацыя польскага перакладу рамана “Хрыстос прызямліўся ў Гародні” з удзелам перакладчыцы Малгажаты Бухалік, а таксама гутарка пра легендарнага нямецкага перакладчыка Норберта Рандаў (1929—2013).

Вядоўца — Андрэй Хадановіч. Кнігарня “логвінаЎ”, пачатак а 19-й.

У межах фестывалю “Лятучы стол Караткевіча”.

Чытайце таксама

512