З кнігаў Марка Твэна “выкінулі” некарэктныя словы
5 студзеня 2011
Кнігі з папраўкамі колькасцю 7500 экзэмпляраў плануе выпусціць выдавецтва NewSouth Books (штат Алабама) у лютым 2011 году. Паведамляецца, што Грыбен атрымаў мноства электронных лістоў з абвінавачаннямі ў апаганьванні раманаў Твэна. Аднак, па словах Грыбена, ён даўно ўжо замяняе "крыўдныя" словы ў кнізе на больш нейтральныя падчас публічных чытанняў і пераконваецца, што публіка слухае яго з большай ахвотай.
Па словах крытыкаў ініцыятывы Грыбена, мова, якую выкарыстаў Твэн, адлюстроўвае гісторыю Амерыкі, таму замена якіх-небудзь словаў немэтазгодная. Замест зменаў выдаўцы прапануюць забяспечваць кнігі пашыранымі гістарычнымі даведкамі. Так, на 2011 год запланаванае выданне "Прыгодаў Гекльберы Фіна" са спецыяльнымі тлумачэннямі, чаму ў кнізе выкарыстаныя тыя ці іншыя словы, характэрныя для эпохі, пра якую ідзе гаворка.
Кніга "Прыгоды Гекльберы Фіна" не ўпершыню спазнае пераслед. У 1957 годзе раман быў выключаны са спісу для абавязковага чытання ў малодшай і сярэдняй школах Нью-Ёрка. У 1998 годзе бацькі аднаго з вучняў у штаце Арызона падалі на школу ў суд за тое, што кніга "Прыгоды Гекльберы Фіна" ўваходзіла ў абавязковую праграму. Справа дайшла да федэральнага суду, аднак бацькі вучня прайгралі.
"Прыгоды Гекльберы Фіна", апублікаваныя ў 1885 годзе, – чацвертая ў спісе кніг, якія найбольш часта забараняюць у амерыканскіх школах.