Беларускі літаратурны партал па-нямецку адкрыўся ў інтэрнэце
25 сакавіка 2011
Ідэя партала ўзнікла ў перакладчыка Томаса Вайлера, які разам з сябрамі стварыў таварыства Probabel, назва якога можа быць расчытаная самымі рознымі спосабамі: probabel (верагодны), pro Babel (за Вавілон), Proba Bel (проба Бел(арусь)). Літаратурны партал literabel (тут таксама чуецца і літара, і літаратура, і нешта літаратурна вартае, і Беларусь) — першы праект таварыства.
Важнае адрозненне сённяшняй сітуацыі ад часоў перакладаў “старой хвалі” (60-80-х гадоў мінулага стагоддзя) у тым, што з’явілася новае пакаленне перакладчыкаў, якія перакладаюць непасрэдна з беларускай мовы, без пасярэдніцтва рускай, як гэта было з большасцю ранейшых перакладаў.