№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Навіны літаратуры

Дэвізам лонданскай алімпіяды стане радок Алфрэда Тэнісана

Дэвізам лонданскай алімпіяды стане радок Алфрэда Тэнісана

Гэты фрагмент верша Тэнісана “Уліс” журы конкурсу Winning Words, якое складаецца з дзеячаў мастацтваў, палічыла найбольш прыдатным для размяшчэння на сцяне ў цэнтры лонданскай Алімпійскай вёскі. Сцяна са словамі Тэнісана будзе захаваная і ў жылым квартале, у які пасля завяршэння Гульняў будзе ператвораная Алімпійская вёска. Радок To strive, to seek, to find, and not to yield напісаны на помніку брытанскага палярнага даследчыка Роберта Скота, які загінуў у Антарктыдзе.

Чытаць цалкам
У кнігарні

У кнігарні "ЛогвінаЎ" прэзентуюць "П'яўку" Станкевіча

У імпрэзе, акрамя аўтара, бяруць удзел: Ірына Шаўлякова Маргарыта Аляшкевіч Агата Ракава Ірына Хамрэнка Зміцер Вішнёў Віка Трэнас Анатоль Івашчанка. Раман «П’яўка» створаны ў жанры антыўтопіі. Аўтар скіроўвае чытача ў 2050 год — час, калі чалавецтва, прайшоўшы праз шэраг тэхнагенных і экалагічных катастроф, хістаецца і трымціць перад іх наступствамі. У цэнтры наватарскага твора-прытчы, напісанага аўтарам у звыклай для яго дакладнай і жорсткай форме, — магчымы лёс краіны, а таксама лёс дваіх закаханых, што спрабуюць супрацьстаяць цёмным сілам жыцця. Пачатак, а 19:00. УВАХОД — ВОЛЬНЫ

Чытаць цалкам
У Вялікабрытаніі выйшла кніга без тэксту

У Вялікабрытаніі выйшла кніга без тэксту

Нягледзячы на адсутнасць тэксту, кніга стала ў Вялікабрытаніі бэстсэлерам. Асаблівай папулярнасцю “Пра што думаюць усе мужчыны, акрамя сэксу” карыстаецца ў студэнтаў, бо кнігу зручна выкарыстоўваць у якасці нататніка для запісу лекцый. “Я падараваў кніжку свайму прыяцелю, каб пажартаваць з яго, а ён пачаў выкарыстоўваць яе як сшытак. Здаецца, цяпер такая кніжка ёсць ва ўсіх студэнтаў”, – расказаў навучэнец Нотынгемскага ўніверсітэта. Па словах аўтара “твора”, выпуску кнігі папярэднічалі некалькі гадоў аналітычнай працы. Сімаў заявіў, што вынікам яго працы стала выснова пра тое, што мужчыны наогул ні пра што не думаюць, акрамя сэксу. Здагадаўшыся пра гэта, “пісьменнік” вырашыў падзяліцца сваім адкрыццём з чытачамі. Так яму прыйшла ў галаву ідэя выпусціць кнігу без тэксту. Набыць студэнцкі хіт можна ў інтэрнэт-краме Amazon за 4 фунты 69 пенсаў.

Чытаць цалкам
Напішы сцэнар для беларускага фільма!

Напішы сцэнар для беларускага фільма!

На кінастудыях свету назіраецца крызіс сцэнарнага матэрыялу. Якасны, арыгінальны, глыбокі кінасцэнар у беларускім і замежным кінематографе цяпер на вагу золата. Мэта конкурса - заахвоціць маладых творцаў працаваць у гэтай перспектыўнай галіне кінаіндустрыі, а таксама выяўленне новых імёнаў беларускай драматургіі і сцэнарнага мастацтва. Умовы конкурса: - прымаюцца сцэнары, напісаныя для поўнаметражнага мастацкага фільма. - прыярытэт будуць мець працы на сучасную тэматыку. - удзельніку конкурсу на момант 31 сакавіка 2011 г. павінна быць не больш за 35 гадоў. - працоўныя мовы конкурса - беларуская, руская, англійская. Дапускаецца таксама, каб асобныя героі размаўлялі на іншых мовах, але ўсе тлумачэнні і пераважная большасць рэплік павінна быць на прыведзеных вышэй мовах. Прызы конкурсу: 1-ы прыз. Заключэнне аўтарскай дамовы, з наступным здымкамі фільма паводле сцэнара лаўрэата. 2-прыз. Публікацыя сямі найлепшых сцэнароў у адмысловым зборніку, які выйдзе ў выдавецтве “Логвінаў” у 2012 г., а…

Чытаць цалкам
Вечарына “Тарас Шаўчэнка, Леся Украінка: паэзія і лёс”

Вечарына “Тарас Шаўчэнка, Леся Украінка: паэзія і лёс”

Даклады пра творчасць знакамітых майстроў слова прачытаюць Вячаслаў Рагойша і Васіль Жуковіч. Падчас вечарыны чакаюцца выступы Міколы Аўрамчыка, Валерыя Стралко, Генадзя Бураўкіна, Сяргея Законнікава, Генрыха Далідовіча, Радзіма Гарэцкага, Сяргея Панізніка, Андрэя Хадановіча, Леаніда Дранько-Майсюка і іншых. Весці імпрэзу будзе Аксана Спрынчан. Пачатак святочнай вечарыны ў 17.00. Адрас Музея гісторыі беларускай літаратуры: г. Мінск, вул. М. Багдановіча, 13.

Чытаць цалкам
Лаўрэат “Глінянага Вялеса” за 2010 год – Уладзімір Някляеў

Лаўрэат “Глінянага Вялеса” за 2010 год – Уладзімір Някляеў

Алесь Аркуш павіншаваў лаўрэата і выказаў спадзяванне, што ў сакавіку паэт будзе вызвалены з-пад хатняга арышту, і з'явіцца магчымасць наладзіць уганараванне лаўрэата. На гэту ўзнагароду сёлета таксама прэтэндавалі Міхась Андрасюк (“Вуліца Добрай Надзеі”), Леанід Галубовіч (“Сыс і кулуары: літаратурна-крытычныя эсэ”), Юры Станкевіч (“П’яўка”) і Андрэй Хадановіч (“Несіметрычныя сны”). Літаратурная прэмія “Гліняны Вялес” за найлепшую беларускую мастацкую кнігу году была заснаваная ў 1993 Таварыствам Вольных Літаратараў. У розныя гады яе лаўрэатамі былі Алесь Разанаў, Уладзімір Арлоў, Славамір Адамовіч, Альгерд Бахарэвіч, Пятро Васючэнка, Сяргей Дубавец, Барыс Пятровіч, Валянцін Акудовіч і іншыя беларускія літаратары.

Чытаць цалкам
Паклічам вясну па-ўкраінску!

Паклічам вясну па-ўкраінску!

Гукаць вясну ўкраінскай паэзіяй і нават прозай запрошаныя: Андрэй Хадановіч, Валеры Стралко, Уладзімір Арлоў, Марыя Мартысевіч, Вера Бурлак, Віталь Рыжкоў, Таццяна Урублеўская, Андрэй Адамовіч, Сяргей Прылуцкі і іншыя. Гуканні пачнуцца а 19-й па адрасе: пр. Незалежнасці, 37А.

Чытаць цалкам
Някляеў па-руску ў

Някляеў па-руску ў "Новой газете"

З невялікай прадмовы да перакладу: “Уладзімір Някляеў сядзіць у Мінску пад хатнім арыштам. Яму не дазволена пакідаць кватэру, карыстацца тэлефонам і інтэрнэтам. З тэлевізійных перадачаў выкідваюць папулярныя песні, напісаныя на яго вершы. І ўсё ж ні адзін, нават самы круты дыктатар не ў сілах даць рады слову пісьменніка”. Пачытаць урывак з аповесці Уладзіміра Някляева па-руску можна на сайце “Новой газеты”.

Чытаць цалкам
50

50 "Дзеясловаў" беларускай літаратуры

Першую кнігу з рамана “Цана Еўропы, альбо Гісторыі Вільмана” друкуе Славамір Адамовіч у рубрыцы “Проза”. Акрамя яго тут жа можна знайсці аповесць Сяргея Рублеўскага “Святло лускі”, “жаноцкі раман” Аксаны Спрынчан “Беларускі дурань”, апавяданні Юрася Несцярэнкі і Сяргея Верацілы. Рубрыку “Дэбют” у часопісе прадстаўляюць паэзія Віктара Сямашкі і Змітрака Кузменкі, а таксама “амаль казка” Марылі Паўлоўскай. З перакладной літаратуры нумар змяшчае апавяданне “Разалія едзе паміраць” аўстрыйска-нямецкага пісьменніка Даніэля Кельмана (пер. Веранікі Дзядок), а таксама падборку грузінскай паэзіі, пераствораную па-беларуску Андрэем Хадановічам. Казку-фарс “Кардыяграма: гісторыя адной нязгоды” друкуе Вольга Гапеева ў рубрыцы “Тэатр”. “Дзеяслоўны” нон-фікш нумару – успаміны Сяргея Законнікава, даследаванне аповесці Міхася Стральцова “Конь гуляў на волі” ад Ціхана Чарнякевіча, адкрыццё невядомых твораў паэта Алеся Емяльянава яго цёзкам, пісьменніцкія бласлаўленні Уладзіміра Караткевіча, сабраныя Сяргеем…

Чытаць цалкам
Рыхтуецца да публікацыі самы поўны збор твораў Роберта Бэрнса

Рыхтуецца да публікацыі самы поўны збор твораў Роберта Бэрнса

Поўны збор твораў будзе ўключаць дванаццаць тамоў. На сённяшні дзень гэта найбольш поўная анталогія творчасці шатландскага барда. Цэнтр вывучэння спадчыны Бэрнса ва ўніверсітэце Глазга будзе займацца выданнем першых шасці тамоў найбліжэйшыя восем гадоў. Цягам наступнага дзесяцігоддзя з'явіцца яшчэ шэсць тамоў. Проза, паэзія, песні, лісты і нататкі – усё знойдзе сваё месца ў гэтай анталогіі, якую падрыхтуе калектыў на чале з прызнаным экспертам у галіне творчасці Бэрнса, прафесарам Джэры Карутэрсам. “Наш праект дазволіць Бэрнсу заняць належнае месца ў плеядзе самых яркіх паэтаў-рамантыкаў”, – пракаментаваў Карутэрс. Аўтары праекту разлічваюць, што першы том выйдзе ўжо ў канцы наступнага году. Кантракт на публікацыю збору твораў заключаны з сусветна вядомым выдавецтвам Oxford University Press.

Чытаць цалкам