
Практычна ўсе творы пісьменніка аўтабіяграфічныя і (або) звязаныя з тэмай акупацыі Францыі падчас Другой сусветнай вайны. У сваім інтэрв'ю ў кастрычніку 1975 году Мадыяно прызнаецца, што ён “апантаны перадгісторыяй, мінулым”, а “мінулае — гэта ганебная эпоха акупацыі”. “Мой сюжэт — час”, — дадае ён у інтэрв'ю газеце “Монд” (ад 24 мая 1973 года).
Патрык Мадыяно жанаты, мае дзвюх дачок. Быў сябрам журы Канскага МКФ (2000). Творы Мадыяно не раз экранізаваныя і перакладзеныя на многія мовы свету.
На беларускую мову раман Патрыка Мадыяно «Віла Журба» пераклаў Ян Максімюк. Пачытаць і спампаваць раман можна тут: http://litaratura.org/chytalnya?artid=22.