№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Уладзімір Бурыч (Владимир Бурич)

1932—1994

Уладзімір Бурыч

Рускі паэт, перакладчык, тэарэтык і прапагандыст верлібра.

Нарадзіўся 6 жніўня 1932 году ў Аляксандраўск-Грушаўскім, вырас у Харкаве. Скончыў факультэт журналістыкі МДУ (1955), працаваў рэдактарам у выдавецтве “Маладая гвардыя”. Эпізадычна друкаваў вершы з 1961 году, аднак сур’ёзную вядомасць атрымаў толькі ў 1980—1990 гг., калі з’явіліся першыя зборнікі рускага верлібра “Белы квадрат” і “Час Ікс”, а пасля Анталогія рускага верлібра. Быў адным з тэарэтыкаў верлібра (самы вядомы артыкул — “Ад чаго вольны вольны верш”, надрукаваны ў часопісе “Пытанні літаратуры” ў 1972 годзе. Перакладаў на рускую мову паэзію ХХ стагоддзя, перш за ўсё польскую і югаслаўскую. Узнагароджаны медалём польскага Міністэрства культуры, літаратурнай прэміяй Югаславіі “Залаты ключ Смедэрэва”.

Памёр 26 жніўня 1994 году ў Македоніі.

Чытайце таксама

Віслава Шымборска

Віслава Шымборска

Польская паэтка, эсэістка, літаратурны крытык, перакладчыца

Тэадор Нарбут

Тэадор Нарбут

Гісторык, археолаг, інжынер, бібліяфіл, апантаны даследчык гісторыі роднага краю

Кацярына Оаро

Кацярына Оаро

Пісьменніца

Фрэнк Рычард Стоктан

Фрэнк Рычард Стоктан

Амерыканскі пісьменнік і гумарыст, найбольш вядомы цяпер сваімі наватарскімі дзіцячымі казкамі, папулярнымі ў канцы ХІХ стагоддзя

1054