№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Генрых Кіршбаўм (Генрих Киршбаум)

Нар. у 1974

Генрых Кіршбаўм

Паэт, літаратуразнаўца. Нарадзіўся ў Маскве. Вывучаў славістыку ва ўніверсітэце Рэгенсбурга, абараніў доктарскую дысертацыю па творчасці Осіпа Мандэльштама. Выкладаў у Рэгенсбургу, Пасаў, цяпер прафесар Берлінскага ўніверсітэта імя Гумбальта. Аўтар шэрагу артыкулаў, прысвечаных рускай, польскай і беларускай культурам і літаратурам. Яго новая манаграфія “Im intertextuellen Schlangennetz. Adam Mickiewicz und polnisch-russisches (anti-)imperiales Schreiben” звяртаецца да творчасці Адама Міцкевіча і руска-польскай (анты)імперыяльнай паэтыкі.

Сферы зацікаўленасці: расійска-польскія літаратурныя сувязі, рамантызм і панславізм, сучасная беларуская паэзія, посткаланіяльная крытыка, рыторыка транскультуральнасці, метапаэтыка і аўтадэканструкцыя.

Жыве ў Берліне.

Чытайце таксама

Юлі Таўбін

Юлі Таўбін

Беларускі паэт і перакладчык, прадстаўнік урбаністычнай плыні ў беларускай паэзіі 1920—1930 гг.

Марыю ды Са-Карнэйру

Марыю ды Са-Карнэйру

Партугальскі паэт і празаік, адзін з заснавальнікаў новай, мадэрнісцкай, літаратуры ў Партугаліі, яскравы прадстаўнік пакалення “Арфея”

Артур Сайманз

Артур Сайманз

Ангельскі паэт-сімваліст, выдавец, драматург, эсэіст, перакладчык і літаратурны крытык.

Франц Кафка

Франц Кафка

Адзін з найвыбітнейшых нямецкамоўных пісьменнікаў ХХ стагоддзя

1766