№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Эндру Лэнг (Andrew Lang)

1844—1912

Эндру Лэнг

Шатландскі ангельскамоўны пісьменнік, перакладчык, гісторык і этнограф, прафесар шатландскага ўніверсітэта св. Андрэя, старшыня Лонданскага таварыства фалькларыстаў. Выдаваныя ім зборнікі чароўных казак Вялікабрытаніі былі вельмі папулярныя.

Пераклаў на ангельскую мову “Іліяду”, “Адысею”, гамэраўскія гімны. Вершы і крытычныя водгукі Лэнга карысталіся вялікім поспехам, іх высока ставіў Борхес, які неаднаразова Лэнга цытаваў.

Чытайце таксама

Крысціян Фрэдэрык Луі Лейпалт

Крысціян Фрэдэрык Луі Лейпалт

Паўднёваафрыканскі пісьменнік, адзін з самых значных творцаў ПАР “Другога руху” — пакалення творцаў, што пісалі на афрыкаанс

Дзмітры Плакс

Дзмітры Плакс

Мастак, пісьменнік, перакладчык, журналіст

Ганна Марголін

Ганна Марголін

Беларуска-амерыканская ідышамоўная паэтка.

Уладзімір Садоўскі

Уладзімір Садоўскі

Інжынер, краязнаўца, пісьменнік.

1143