№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Дэніэл Мендэлсан (Daniel Mendelsohn)

Нар. 1960

Дэніэл Мендэлсан

Амерыканскі літаратурны крытык, даследнік і перакладчык. Уганараваны літаратурнымі прэміямі. Шмат публікуецца ў The New Yorker і The New York Review of Books. Выкладае літаратуру ў Бард-Каледжы. Аўтар некалькіх кніг, сярод якіх — бэстсэлер пра Халакост "The LostSearch for Six of Six Million(2006), двухтомнік перакладаў Канстанцінаса Кавафіса (2009). 

Cёлета ў верасні выйдзе ягоная новая кніга "An OdysseyA FatherA SonAnd An Epic".

http://www.danielmendelsohn.com/

Чытайце таксама

Ян Балабан

Ян Балабан

Чэшскі пісьменнік, перакладчык, эсэіст. Перакладаў Лаўкрафта

Канстанцінас Кавафіс

Канстанцінас Кавафіс

Не прызнаны пры жыцці паэт, які пісаў на новагрэцкай мове

Іда Ліндэ

Іда Ліндэ

Шведская пісьменніца і перакладчыца.

Жан-Жазэф Рабэарывелу

Жан-Жазэф Рабэарывелу

Многімі лічыцца першым афрыканскім паэтам-мадэрністам

998