№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Вольф Рубінчык

Нар. 1977

Вольф Рубінчык

Перакладчык, палітолаг, публіцыст, даследчык гісторыі шахмат. Нарадзіўся ў Мінску. Скончыў сярэднюю школу №79 Мінска (1994), Еўрапейскі гуманітарны ўніверсітэт па спецыяльнасці "Паліталогія" (1999), аспірантуру РІВШ БДУ (2002), курсы павышэння кваліфікацыі вытворчасці "Мінская пошта" РУП "Белпошта" (2011), курсы Міжнароднага цэнтра ідыша пры Сусветным яўрэйскім кангрэсе (2014).

Працаваў рэдактарам часопіса, выкладчыкам, сацыёлагам, паштальёнам. Займаўся публіцыстыкай, выдаваў газету "Анахну кан" (2002), часопіс "Шахматы-плюс" (2003—2004) і бюлетэнь "Мы яшчэ тут!" (2003—2009), актыўна супрацоўнічаў з часопісамі "АRCHE" і "Роднае слова".

Перакладае пераважна з ангельскай, французскай і ідыша. З апошняй пераклаў на беларускую асобныя творы М. Кульбака, Л. Найдуса, М. Фельзенбаўма, І. Харыка, Шолам-Алейхема і інш.

Аўтар кніг "На шахматныя тэмы" (2007), "Жывуць вольныя шахматы" (2010), "На яўрэйскія тэмы" (2011), "На ізраільскія тэмы" (2011), "З гісторыі Беларусі шахматнай" (2012), "Нарысы шахматнай мінуўшчыны і будучыні" (2014), "Выйшла кніга" (Мінск, 2017).

 

Чытайце таксама

Стывен Крэйн

Стывен Крэйн

Амерыканскі празаік, паэт і журналіст, наватар

Эмі Лоўэл

Эмі Лоўэл

Амерыканская паэтка, літаратурны крытык, выдавец

Гюнхільд Эехаўг

Гюнхільд Эехаўг

Нарвежская пісьменніца, паэтка і выкладчыца.

Януш Корчак

Януш Корчак

Польскі педагог, пісьменнік, доктар і грамадскі дзеяч

1727