№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Нацыянальная прэмія Іспаніі ў намінацыі «Проза»

13 чэрвеня 2009

Нацыянальная прэмія Іспаніі ў намінацыі «Проза»
Хуан Хасэ Мільяс «Свет» Juan Jose Millas El Mundo

Найлепшай кнігай Іспаніі у намінацыі «Проза» ў 2008 годзе (Premio Nacional de Narrativa) прызнаны аўтабіяграфічны раман «Свет» (El Mundo) 64-гадовага іспанскага пісьменніка Хуана Хасэ Мільяса (Juan Jose Millas).

Пра аўтара

Хуан Хасэ Мільяс, пісьменнік, журналіст, драматург, нарадзіўся у Валенсіі у 1946 годзе. У 6-гадовым ўзросце разам з бацькамі пераехаў у Мадрыд.

У Мадрыдзе да трэцяга курса універсітэта вывучаў філасофію і філалогію.

Пісьменніцкую кар’еру пачынаў у рэдакцыі газеты El Pais.

Яго творы «Бязладдзе твайго імені» (El desorden de tu nombre), «Прывід тапельца» (Vision del ahogado), «Пусты сад» (El Jardin vacio), «Гэта была самота» (La soledad era esto) уганараваныя шматлікімі прэміямі – Прэміяй Сезама, Прэміяй Надаль, Прымавэра (у намінацыі «Проза»), Планета.

Пра кнігу

Аўтар раману падчас вандроўкі па замежжы ўспамінае часы дзяцінства, уражанні ад пераезду з Валенсіі ў Мадрыд, апісвае жыццё на вуліцы, дзе правёў свае юначыя гады і якая ўвасабляла ўвесь свет, праецыюе даўнія падзеі на дарослае жыццё.

Пра прэмію

Нацыянальная прэмія у намінацыі «Проза» (El Premio Nacional de Literatura en la modalidad de Narrativa) з 1977 г. прысуджаецца штогод Міністэрствам культуры Іспаніі найлепшаму празаічнаму твору, напісанаму іспанскім аўтарам на адной з моваў Іспаніі.

Паводле матэрыялаў афіцыйнага сайту Міністэрства культуры Іспаніі http://www.mcu.es/

Чытайце таксама

Чорная зямля пад белымі крыламі

Чорная зямля пад белымі крыламі

Згадваць пра тое, што за савецкім часам перакладаў на беларускую мову з афрыканскіх літаратураў было няшмат, наўрад ці трэба. А ў постсавецкі час перакладчыкі дык увогуле пачалі абыходзіць літаратурную…

У дзіцячых кнігах павінныя быць таямніцы

Ульф Старк

У дзіцячых кнігах павінныя быць таямніцы

— Мая першая дзіцячая кніга выйшла ў пачатку 1970-х. Да гэтага я напісаў два зборнікі вершаў і раман. Агульны культурны клімат быў такі, што я вырашыў пачаць пісаць для дзяцей.

Кніжны фэн-шуй

Кніжны фэн-шуй

У наш час, калі кватэры пазбаўляюцца савецкіх грувасткіх секцый з антрэсолямі, у бібліяфілаў узнікае праблема: куды падзець кнігі? Як іх кампактна расставіць, ды каб зручна, ды каб прыгожа?

Дзевяць прычынаў не любіць беларускую літаратуру

Маргарыта Аляшкевіч

Дзевяць прычынаў не любіць беларускую літаратуру

Беларуская літаратура ўяўляецца наборам стэрэатыпаў. Мерылася высветліць, адкуль бяруцца стэрэатыпы й як іх пазбавіцца — як той казаў, смачны жабе гарэх, ды зубоў Бог не даў. Таму проста лічу да дзевяці...

671