№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ганна Сілівончык

Вялікія сакрэты (Большие секреты)

Пераклад з рускай Паліна Маслянкова


Прадмова

Увесь час мне да галавы прыходзяць думкі і ідэі. Бывае так, што гэтым фантазіям робіцца цесна, і яны просяцца на свет. Тады я бяру вялікі чарпак, чэрпаю ім натхненне з адмысловай крыніцы і разліваю яго ў дзве шклянкі. Першая — для сябе, а другая — для Музы, якая заўжды наведвае мяне ў такія моманты.

Натхненне, калі хто не каштаваў, на смак нагадвае кампот, толькі яно сіняе і пахне ландышам. Але галоўнае тут — пра закуску не забыць. Імбірныя пернікі — самае тое. Муза іх вельмі любіць. Потым я малюю, а Муза сядзіць і глядзіць, частуецца і захапляецца.

Так мой унутраны свет выплёскваецца з мяне на палатно, і нараджаюцца размаітыя творы мастацтва.

Спампаваць кнігу цалкам ў фармаце pdf можна тут (47 Мб).

Расфарбоўкі да кнігі ў фармаце pdf можна спампаваць тут (8,3 Мб).

Пераклад з рускай – Паліна Маслянкова © 2013

Чытайце таксама

Ціт Макцый Плаўт

Ціт Макцый Плаўт

Значных рымскіх камедыёграфаў, першы рымскі аўтар, ад якога захаваліся цэлыя творы

Павел Анціпаў

Павел Анціпаў

Беларускі рускамоўны празаік, аўтар кнігі "Дипломная работа". Жыве ў Мінску

Говард Філіпс Лаўкрафт

Говард Філіпс Лаўкрафт

Амерыканскі пісьменнік, які працаваў у жанрах хорару, фэнтэзі і навуковай фантастыкі, на той час вядомых як проста “дзіўная літаратура”

Карын Бое

Карын Бое

Шведская паэтка, эсэістка, празаік. Належыць да другога пакалення мадэрністаў

1301