Казкі Чырвонай выспы пад сузор’ем Бычыных рагоў
Пераклад з малагасійскай Уладзімір Палупанаў
Пераклад з малагасійскай – Уладзімір Палупанаў © 2013
Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары
Чытаць далейАдзін з найбольш вядомых і чытаных гісторыкаў Рэчы Паспалітай другой паловы XVI ст
Ангельскі паэт.
Рускі паэт, празаік, перакладчык паэзіі з нямецкай мовы
Амерыканскі пісьменнік, аўтар "Байцоўскага клубу"