№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Анастасія Доду

Анастасія Доду
Нарадзілася ў 1984 годзе ў Кішынёве. З 10 гадоў жыла ў Гродне, куды пераехала яе сям’я. У 2006 годзе скончыла БДУІР па спецыяльнасці “Інфарматыка”.

З 2009 году супрацоўнічае з часопісам “ARCHE” як фатограф і перакладчыца. Аўтарка шэрагу часопісных перакладных публікацый з чэшскай, славацкай, румынскай, ангельскай і нямецкай моваў.

Жыве ў Брне, дзе працуе спецыялістам па праектаванні ERP сістэм.

Чытайце таксама

Ян Балабан

Ян Балабан

Чэшскі пісьменнік, перакладчык, эсэіст. Перакладаў Лаўкрафта

Вольга Бабкова

Вольга Бабкова

Гісторык, архівыстка, пісьменніца

Роберт Вальзэр

Роберт Вальзэр

Швейцарскі паэт і празаік, пісаў на нямецкай мове. Асаблівай увагі заслугоўвае яго біяграфія

Надзя Гусакоўская

Надзя Гусакоўская

Мігрантка, інтэрсекцыянальная феміністка.

1000