№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Яніна Арлоў

Яніна Арлоў
Фінска-шведская перакладчыца, выкладчыца, літаратуразнаўца. Нарадзілася ў 1955 у фінскім горадзе Турку. Цяпер жыве ў Стакгольме. Выкладае на кафедры літаратуры і гісторыі ідэй у Стакгольмскім універсітэце, у тым ліку чытае лекцыі па творчасці Тувэ Янсан. У 2005 годзе абараніла кандыдацкую дысертацыю па рускай мове і літаратуры.

Перакладае з рускай і фінскай на шведскую, у асноўным творы для дзяцей, але таксама і літаратуру для дарослых. Перакладала творы Сафі Оксанен, Андрэя Геласімава, Ніны Садур і інш.

Удзельнічае ў працоўнай групе па выбары пяцідзесяці сучасных літаратараў, творчасць якіх будзе вывучацца ў пачатковых і сярэдніх класах школы.

Чытайце таксама

Аксана Данільчык

Аксана Данільчык

Паэтка, літаратуразнаўца, перакладчыца італьянскай літаратуры на беларускую мову

Сашко Ушкалаў

Сашко Ушкалаў

Паэт, драматург, перакладчык з Харкава

Аксана Драгаманава

Аксана Драгаманава

Украінская эмігранцкая пісьменіца, карыталася псеўданімам Аксана Гард

Крысціян Маргенштэрн

Крысціян Маргенштэрн

Нямецкі паэт, празаік і перакладчык, класік нямецкай літаратуры

1255