№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Вераніка Мазуркевіч

Вераніка Мазуркевіч

Вераніка Мазуркевіч – перакладніца з ангельскай і французскай моваў. Нарадзілася ў 1986 годзе ў Мінску. У 2009 годзе скончыла Мінскі дзяржаўны лінгвістычны універсітэт па спецыяльнасці “сучасныя замежныя мовы”. Перакладніцкай дзейнасцю пачала займацца падчас навучання ў Беларускім Калегіюме. Перакладзеныя творы друкаваліся ў часопісах “Паміж”, “Arche”, “Дзеяслоў”. Жыве ў Мінску.

Чытайце таксама

Павел Брыч

Павел Брыч

Чэшскі пісьменнік.

(Гектар Х'ю Манро) Сакі

(Гектар Х'ю Манро) Сакі

Брытанскі пісьменнік, чые дасціпныя, а часам змрочныя апавяданні былі сатырай на норавы эдвардыянскай Англіі

Рудальф Блюмнэр

Рудальф Блюмнэр

Нямецкі паэт-дадаіст, актор. Зняўся ў фільме "Голем" (1915)

Наталля Рак

Наталля Рак

Феміністка і паэтка.

1762