№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Макар Краўцоў

Макар Краўцоў
Макар Краўцоў (сапр. Макар Касцевіч, 1891–1939) – беларускі пісьменнік, перакладчык, публіцыст, грамадска-палітычны дзеяч. Пераклаў з рускай мовы шэраг твораў: “Алеся” А. Купрына, “Лес шуміць” (1920) і “Сляпы музыкант” У. Караленкі, “Мцыры” (1924) і “Дэман” (1926) М. Лермантава, зборнік “Для дзяцей” Л. Талстога (1928), “Тарас Бульба” М. Гогаля (1929), а таксама “Расказы аб вялікіх падзеях розных часоў і народаў: Вялікія войны і барацьба з вайною” М. Рубакіна (1924).

Падрабязней біяграфію М. Краўцова можна паглядзець тут.

Чытайце таксама

Ёзэф Чапэк

Ёзэф Чапэк

Чэшскі мастак, графік, фатограф, кніжны ілюстратар, эсэіст, брат Карэла Чапэка

Рэкс Стаўт

Рэкс Стаўт

Амерыканскі пісьменнік, аўтар дэтэктыўных раманаў, стваральнік цыклу раманаў пра Нэра Вулфа

Наталля Вішнеўская

Наталля Вішнеўская

Беларуская паэтка

Карл Увэ Кнаўсгар

Карл Увэ Кнаўсгар

Нарвежскі пісьменнік.

2436